Idiome der Alpenregion
Das Rezept für Fotzelschnitten hat im Kochtopf für einige Diskussionen gesorgt, obwohl der Name des Gerichts in seiner Region vollkommen unverfänglich ist.
Es klingt aber unabhängig von der Bedeutung lustig. Um zur weiteren Aufklärung beizutragen, möcht ich erwähnen, dass der Wortstamm auch in Bayern umgangssprachlich aber unschmuddelig verwendet werden kann:
"Hoit dei Fotzn" heißt zum Beispiel: Schweig stille
"Fotzhobi" nennt man eine Mundharmonika
und mit
"Schleich di, sonst kriagst a rechte Fotzn" droht der Sprecher eine Ohrfeige an für den Fall, dass sich der Angesprochene nicht von seinem gegenwärtigen Aufenthaltsort entfernt.
Es klingt aber unabhängig von der Bedeutung lustig. Um zur weiteren Aufklärung beizutragen, möcht ich erwähnen, dass der Wortstamm auch in Bayern umgangssprachlich aber unschmuddelig verwendet werden kann:
"Hoit dei Fotzn" heißt zum Beispiel: Schweig stille
"Fotzhobi" nennt man eine Mundharmonika
und mit
"Schleich di, sonst kriagst a rechte Fotzn" droht der Sprecher eine Ohrfeige an für den Fall, dass sich der Angesprochene nicht von seinem gegenwärtigen Aufenthaltsort entfernt.
Yooee - 2005-09-16 11:52 - Steht unter: